日記 ri ji Diary by Haizi

This is a poem by Hai Zi, a Chinese poet, that I translated.

Big Sister, tonight,
I’m in Delingha, darkness enveloped,
Sister, tonight I only have the Gobi.

The grassland ends, my two hands,
emptiness.
Grief can’t hold a single tear.
Sister, tonight, I’m in Delingha,
This is the desolate city in the rainwater.

Besides those roads passed
and places lived,
Delingha…Tonight
This is the only, the last, expression.
This is the only, the last, grassland.

I gave a stone to a stone.
Tonight, the barely only belongs
to itself.
Every slice grows,
Tonight, I only have the beautiful Gobi,
emptiness.

Sister tonight I am unconcerned with humanity.
I only think of you.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s